Openbaring 10:5

AB

En de engel, die ik zag, staand op de zee en op het land, hief zijn hand op naar de hemel.

SVEn de engel, dien ik zag staan op de zee, en op de aarde, hief zijn hand op naar den hemel;
Steph και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου εις τον ουρανον
Trans.

kai o angelos on eidon estōta epi tēs thalassēs kai epi tēs gēs ēren tēn cheira autou eis ton ouranon


Alex και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου την δεξιαν εις τον ουρανον
ASVAnd the angel that I saw standing upon the sea and upon the earth lifted up his right hand to heaven,
BEAnd the angel which I saw taking his position on the sea and on the earth, put up his right hand to heaven,
Byz και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρε την χειρα αυτου την δεξιαν εις τον ουρανον
DarbyAnd the angel whom I saw stand on the sea and on the earth lifted up his right hand to the heaven,
ELB05Und der Engel, den ich auf dem Meere und auf der Erde stehen sah, erhob seine rechte Hand zum Himmel und schwur bei dem,
LSGEt l'ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,
Peshܘܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܚܙܝܬ ܕܩܐܡ ܥܠ ܝܡܐ ܘܥܠ ܝܒܫܐ ܕܐܪܝܡ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ ܀
SchUnd der Engel, den ich auf dem Meer und auf der Erde stehen sah, erhob seine rechte Hand zum Himmel
WebAnd the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Weym Then the angel that I saw standing on the sea and on the land, lifted his right hand toward Heaven.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen